
Datos: Ed. Noguer 2007. ISBN 8427932286. Traducción Amalia Bermejo.
Sinopsis: Mafatu, nombre que significa Corazón Valiente, es el hijo del jefe de Hikueru, un atolón polinesio cuyos habitantes veneran el valor. Desde que su madre murió en el mar, Mafatu no ha sido capaz de vencer el temor hacia el mar y cumple tareas que su tribu considera propias de mujeres, como fabricar los arpones. Todo el deseo de Mafatu es recobrar la estima de su padre. Y un día decide huir: coge una canoa, sube a ella con su perro Uri, se va y, después de una dura travesía, alcanza una de las Islas Humeantes, territorios oscuros donde habitan tribus de comedores-de-hombres. (Tomada de bienvenidosalafiesta)
No hay Robinson sin Providencia
Hace tiempo, a un alumno que estaba leyendo el clásico de Defoe, le pregunté: Pero, en el fondo, ¿de qué va este libro?. Tras un pequeño momento de reflexión me contestó: De la Providencia.
Quiero pensar que el tono dramático y un tanto orgulloso que acompaña algunas reacciones del chaval se aproxima a lo que podía ser la mentalidad de un personaje de sus circunstancias. Aún así Mafatu vence el miedo porque anhela y reza, porque tiene esperanza. Quizá “providencia” es mucho decir, pero sí un sentido de la vida al que dirigir las fuerzas y las ilusiones.